Solzhenitsyn You Must Understand, The Leading Bolsheviks Who Took Over Russia Were Not Russians
Item Preview
Share or Embed This Item
movies
Solzhenitsyn You Must Understand, The Leading Bolsheviks Who Took Over Russia Were Not Russians
- Topics
- Aleksandr Solzhenitsyn
- Item Size
- 13.2M
Aleksandr Solzhenitsyn (1918-2008), Nobel-Prize-winning novelist, historian and critic of Communist totalitarianism:
"You must understand. The leading Bolsheviks who took over Russia were not Russians. They hated Russians. They hated Christians. Driven by ethnic hatred they tortured and slaughtered millions of Russians without a shred of human remorse. The October Revolution was not what you call in America the "Russian Revolution." It was an invasion and conquest over the Russian people. More of my countrymen suffered horrific crimes at their bloodstained hands than any people or nation ever suffered in the entirety of human history. It cannot be understated. Bolshevism was the greatest human slaughter of all time. The fact that most of the world is ignorant of this reality is proof that the global media itself is in the hands of the perpetrators."
The worst genocide in history wasn't the Holocaust ... in fact, it was perpetrated by members of the very same group of people who claim they were the victims of one. And it took the lives of 66 million (Solzhenitsyn's estimate of those who perished between 1918 and 1957), not 6 million.
Few outside of Russia and the former USSR are aware of it, and that's the way the powers that be in Western countries want to keep it. You cannot get Solzhenitsyn's book "Two Hundred Years Together" in English, as it's blacklisted in English-speaking countries, and no major publisher will touch it. Just as concerning, no one's ever made it past translating more than 60% of the two-volume work online.
One page commenter wrote "My grandmother used to tell me these same things from the old country ... the US culture is brainwashed about all happened over there."
While it should go without saying that not all Jews are bad, among their numbers are also the worst murderers and criminals in the world and history. "Ignorant, anti-Semitic" people in older times were far more informed.
After the banker-financed takeover in 1917, Russia became a vast, monolithic killing field on a level not seen in the world before or since. Unimaginable horrors on an unimaginable scale took place in the ensuing years and decades, as Christians, the middle and upper classes, and those who disagreed with the regime were wiped out. Joseph Stalin, the Georgian who was the de facto leader from the mid 1920s to his death in 1953, was - despite occasionally rocking the boat - subservient to the real power behind the Soviet Union.
While most of the victims died due to the lethal conditions of gulags and engineered famines such as the Holodomor in the Ukraine (http://tinyurl.com/lvsvxl2), hellish orgies of murder and torture were also unleashed. Russia's population today (143 million) is half or less of what it would have been had this Satanic catastrophe not befallen them.
This was all bankrolled in large part by Kuhn, Loeb & Co., which later became Lehman Brothers.
-The Hidden World
"Priests were crucified and had their eyes gouged out and tongues cut off. Their churches were burnt to the ground or turned into toilet houses or Synagogues. Some of the victims were boiled alive. Others were placed in boxes with rats or had hot lead poured into their mouths. Babies were cut out of pregnant women and slaughtered in front of the mothers. Some victim’s had their stomachs cut open and their intestines nailed to a pole and then were forced to run around the pole until their guts unraveled and they died. Sometimes the next day’s victim was forced to watch. Children were tortured in front of their parents. Women in front of their husbands."
A former Soviet functionary named Mikhail Voslensky wrote about some of the methods of torture and murder in his book Nomenclature:
"In Kharkov, people were scalped. In Vorenezh, the torture victims were placed in barrels into which nails were hammered so that they stuck out on the inside, upon which the barrels were set rolling. A pentacle (usually a five pointed star formerly used in magic) was burned into the foreheads of the victims. In Tsaritsyn and Kamyshin, the hands of victims were amputated with a saw. In Poltava and Kremenchug, the victims were impaled. In Odessa, they were roasted alive in ovens or ripped to pieces. In Kiev, the victims were placed in coffins with a decomposing body and buried alive, only to be dug up again after half an hour."
- Access-restricted-item
- true
- Addeddate
- 2015-12-31 15:46:00
- Identifier
- SolzhenitsynYouMustUnderstandTheLeadingBolsheviksWhoTookOverRussiaWereNotRussians
- Scanner
- Internet Archive HTML5 Uploader 1.6.3
comment
Reviews
(4)
Reviewer:
antisubjectivityite
-
July 6, 2020 (edited)
Subject: Henry Ford said the same thing archivesone.
Subject: Henry Ford said the same thing archivesone.
Read the whole chapter if you want: https://en.wikisource.org/wiki/The_International_Jew/Volume_1/Chapter_19
Here's the specific part I was talking about ... if you don't have time for that:
"Dr. George A. Simons, a clergyman in charge of an American congregation in Petrograd at the time the Bolshevik terror broke out, was a witness. Parts of his testimony are given here:
“‘There were hundreds of agitators who followed in the trail of Trotsky-Bronstein, these men having come over from the lower East Side of New York * * * A number of us were impressed by the strange Yiddish element in this thing right from the start, and it soon became evident that more than half the agitators in the so-called Bolshevik movement were Yiddish.’
“Senator Nelson—‘Hebrews?’
“Dr. Simons—‘They were Hebrews, apostate Jews. I do not want to say anything against the Jews, as such. I am not in sympathy with the anti-Semitic movement, never have been, and do not ever expect to be * * * But I have a firm conviction that this thing is Yiddish, and that one of its bases is found in the East Side of New York.’
“Senator Nelson—‘Trotsky came over from New York during that summer, did he not?’
“Dr. Simons—‘He did.’
“Later Dr. Simons said: ‘In December, 1918 * * * under the presidency of a man known as Apfelbaum * * * out of 388 members, only 16 happened to be real Russians, and all the rest Jews, with the exception possibly of one man, who is a Negro from America, who calls himself Professor Gordon * * * and 265 of this northern commune government that is sitting in the Old Smolny Institute came from the lower East Side of New York—265 of them. * * *
“‘I might mention this, that when the Bolsheviki came into power, all over Petrograd we at once had a predominance of Yiddish proclamations, big posters, and everything in Yiddish. It became very evident that now that was to be one of the great languages of Russia; and the real Russians, of course, did not take very kindly to it.’”
Here's the specific part I was talking about ... if you don't have time for that:
"Dr. George A. Simons, a clergyman in charge of an American congregation in Petrograd at the time the Bolshevik terror broke out, was a witness. Parts of his testimony are given here:
“‘There were hundreds of agitators who followed in the trail of Trotsky-Bronstein, these men having come over from the lower East Side of New York * * * A number of us were impressed by the strange Yiddish element in this thing right from the start, and it soon became evident that more than half the agitators in the so-called Bolshevik movement were Yiddish.’
“Senator Nelson—‘Hebrews?’
“Dr. Simons—‘They were Hebrews, apostate Jews. I do not want to say anything against the Jews, as such. I am not in sympathy with the anti-Semitic movement, never have been, and do not ever expect to be * * * But I have a firm conviction that this thing is Yiddish, and that one of its bases is found in the East Side of New York.’
“Senator Nelson—‘Trotsky came over from New York during that summer, did he not?’
“Dr. Simons—‘He did.’
“Later Dr. Simons said: ‘In December, 1918 * * * under the presidency of a man known as Apfelbaum * * * out of 388 members, only 16 happened to be real Russians, and all the rest Jews, with the exception possibly of one man, who is a Negro from America, who calls himself Professor Gordon * * * and 265 of this northern commune government that is sitting in the Old Smolny Institute came from the lower East Side of New York—265 of them. * * *
“‘I might mention this, that when the Bolsheviki came into power, all over Petrograd we at once had a predominance of Yiddish proclamations, big posters, and everything in Yiddish. It became very evident that now that was to be one of the great languages of Russia; and the real Russians, of course, did not take very kindly to it.’”
Reviewer:
pvsheridan
-
September 14, 2019
Subject: Post by "archivesone" - September 4, 2019
Subject: Post by "archivesone" - September 4, 2019
You have made not one but several revealing, but contradictory claims. Just one example...Mr. Duke's claim about blacklisting is contextual, quote: "English-speaking
...
countries, and no major publisher will touch it." In case, in your abject need to function as a gatekeeper, you missed it, Two Hundred Years Together was published in 2002...that's 17 years ago! Your adolescent diversion about " It actually became a bestseller (Russian/French editions) with over 3 million copies sold" is just that: those facts if-anything confirm the reverse: IT HAS BEEN BLACKLISTED in "English-speaking countries," In case, in your adolescence, you missed it, when a book is THAT successful; what else explains why English-speaking country publishers have not published it???? Well? Please answer that question.
Your preemptive attempt here, truly repulsive, you claim with NO REFERENCE / CORROBORATION whatsoever, quote, "The reason it has yet to be translated into English is because Solzhenitsyn considered it a low-priority; " Ohhhhh...so you and Aleksandr are such tight friends he told YOU that? When? Where? Let's get this straight . . . you're actually trying convince someone that Aleksandr determined did not publish the book in English, THEE PREDOMINANT LANGUAGE ON PLANET EARTH, because he considered doing so a, your m0r0nic claim, quote, "a low priority"??!!
So, Mr. archivesone...you're actually trying to convince someone that Solzhenitsyn considered publishing the book in the language of the most powerful most influential country in the world . . . the USA . . . "a low-priority; " Have we got that straight Mr. archivesone.??
Finally, for now (there's more)..you're actually trying to convince someone by your non-referenced claim, that Solzhenitsyn would be the person actually doing the translation into English?
Your preemptive attempt here, truly repulsive, you claim with NO REFERENCE / CORROBORATION whatsoever, quote, "The reason it has yet to be translated into English is because Solzhenitsyn considered it a low-priority; " Ohhhhh...so you and Aleksandr are such tight friends he told YOU that? When? Where? Let's get this straight . . . you're actually trying convince someone that Aleksandr determined did not publish the book in English, THEE PREDOMINANT LANGUAGE ON PLANET EARTH, because he considered doing so a, your m0r0nic claim, quote, "a low priority"??!!
So, Mr. archivesone...you're actually trying to convince someone that Solzhenitsyn considered publishing the book in the language of the most powerful most influential country in the world . . . the USA . . . "a low-priority; " Have we got that straight Mr. archivesone.??
Finally, for now (there's more)..you're actually trying to convince someone by your non-referenced claim, that Solzhenitsyn would be the person actually doing the translation into English?
Reviewer:
archivesone
-
favorite -
August 27, 2019 (edited)
Subject: re:
Subject: re:
This is a fictional quotation invented by David Duke.
https://archive.org/details/aleksandr-solzhenitsyn-you-must-understand-debunked
"You cannot get ... Solzhenitsyn's book "Two Hundred Years Together" in English, as it's blacklisted in English-speaking countries, and no major publisher will touch it."
More propaganda used to promote the selectively edited, and poorly translated, unauthorized edition. "Two Hundred Years Together" is not "blacklisted" as some intentional conspiracy to censor. It actually became a bestseller (Russian/French editions) with over 3 million copies sold.
The reason it has yet to be translated into English is because Solzhenitsyn considered it a low-priority; his main works being, "The Red Wheel" a tome of over 6,000 pages. "Two Hundred Years Together" will be translated in an authorized edition afterwards.
@pvsheridan
"Your preemptive attempt here, truly repulsive, you claim with NO REFERENCE / CORROBORATION whatsoever, quote, "The reason it has yet to be translated into English is because Solzhenitsyn considered it a low-priority; " Ohhhhh...so you and Aleksandr are such tight friends he told YOU that? When? Where? Let's get this straight . . . you're actually trying convince someone that Aleksandr determined did not publish the book in English, THEE PREDOMINANT LANGUAGE ON PLANET EARTH, because he considered doing so a, your m0r0nic claim, quote, "a low priority"??!!"
It's obvious from your paranoid statements how little you know about Solzhenitsyn's work. While attempting to contradict my statements which comes directly from the Solzhenitsyn foundation.
He [Solzhenitsyn] gave The Red Wheel priority of publication in every major language, ahead of Two Hundred Years Together. And so likewise in English, an authorized translation of Two Hundred Years Together will follow The Red Wheel. [...]
With respect to an English edition—to recapitulate the above—an authorized translation of the full work is firmly in the plans, but awaits the completion of English publication of The Red Wheel. Therefore, no information is yet available regarding a specific publication timeline.
"Solzhenitsyn emphatically denies (in Chapters 9 and 14) that the Russian revolutions of 1905 and 1917 were the result of a "Jewish conspiracy" (just as he had earlier forcefully criticized the extreme nationalists who were and are obsessed with Freemasons and Jews—see, e.g., Russia in Collapse, Chapter 25, “The Maladies of Russian Nationalism”)." [...] Meanwhile, readers need to be forewarned that any and all English versions [of 'Two Hundred Years Together'] available on the Internet... are illegal, pirated, and/or entirely unauthorized; often poorly and loosely translated; and redact passages, and indeed whole chapters, that apparently do not support the prejudices of those behind these illegal editions."
https://www.solzhenitsyncenter.org/his-writings/large-works-and-novels/two-hundred-years-together
https://archive.org/details/aleksandr-solzhenitsyn-you-must-understand-debunked
"You cannot get ... Solzhenitsyn's book "Two Hundred Years Together" in English, as it's blacklisted in English-speaking countries, and no major publisher will touch it."
More propaganda used to promote the selectively edited, and poorly translated, unauthorized edition. "Two Hundred Years Together" is not "blacklisted" as some intentional conspiracy to censor. It actually became a bestseller (Russian/French editions) with over 3 million copies sold.
The reason it has yet to be translated into English is because Solzhenitsyn considered it a low-priority; his main works being, "The Red Wheel" a tome of over 6,000 pages. "Two Hundred Years Together" will be translated in an authorized edition afterwards.
@pvsheridan
"Your preemptive attempt here, truly repulsive, you claim with NO REFERENCE / CORROBORATION whatsoever, quote, "The reason it has yet to be translated into English is because Solzhenitsyn considered it a low-priority; " Ohhhhh...so you and Aleksandr are such tight friends he told YOU that? When? Where? Let's get this straight . . . you're actually trying convince someone that Aleksandr determined did not publish the book in English, THEE PREDOMINANT LANGUAGE ON PLANET EARTH, because he considered doing so a, your m0r0nic claim, quote, "a low priority"??!!"
It's obvious from your paranoid statements how little you know about Solzhenitsyn's work. While attempting to contradict my statements which comes directly from the Solzhenitsyn foundation.
He [Solzhenitsyn] gave The Red Wheel priority of publication in every major language, ahead of Two Hundred Years Together. And so likewise in English, an authorized translation of Two Hundred Years Together will follow The Red Wheel. [...]
With respect to an English edition—to recapitulate the above—an authorized translation of the full work is firmly in the plans, but awaits the completion of English publication of The Red Wheel. Therefore, no information is yet available regarding a specific publication timeline.
"Solzhenitsyn emphatically denies (in Chapters 9 and 14) that the Russian revolutions of 1905 and 1917 were the result of a "Jewish conspiracy" (just as he had earlier forcefully criticized the extreme nationalists who were and are obsessed with Freemasons and Jews—see, e.g., Russia in Collapse, Chapter 25, “The Maladies of Russian Nationalism”)." [...] Meanwhile, readers need to be forewarned that any and all English versions [of 'Two Hundred Years Together'] available on the Internet... are illegal, pirated, and/or entirely unauthorized; often poorly and loosely translated; and redact passages, and indeed whole chapters, that apparently do not support the prejudices of those behind these illegal editions."
https://www.solzhenitsyncenter.org/his-writings/large-works-and-novels/two-hundred-years-together
Reviewer:
sterling walter
-
favoritefavoritefavoritefavorite -
May 28, 2016
Subject: Soviet Atrocities
Subject: Soviet Atrocities
I haven't yet read Solzhenitsyn's book but have very recently finally become aware of the truth behind the Russian "revo-lution," by way of discovering
...
and studying Juri Lina's engrossing chronicle titled "Under the Sign of the Scorpion." Now this book can presently be found in a pdf, on line at www.conspirazzi.com.
I in no way begrudge author Lina the money to purchase the book directly from him, I just haven't been able to...but everyone should at least try to read it, for he thoroughly explores exactly this subject --the Soviet atrocities, and the complete involvement of Jews....It is the most incredible thing I have ever encountered, and I have recommende Mr. Lina's to a few people that I trust. The American "blackout" on this information has been complete, and is highly disturbing.
I look forward to reading Alexander Solshenitsyn's account as well, and have been busy reading everything about the Ukraine and Ukrainians. I'd like to relocate there in fact.
So I cannot truly give "You Must Understand" a rating, but because of the subject matter it deserves the highest without any doubt.
I in no way begrudge author Lina the money to purchase the book directly from him, I just haven't been able to...but everyone should at least try to read it, for he thoroughly explores exactly this subject --the Soviet atrocities, and the complete involvement of Jews....It is the most incredible thing I have ever encountered, and I have recommende Mr. Lina's to a few people that I trust. The American "blackout" on this information has been complete, and is highly disturbing.
I look forward to reading Alexander Solshenitsyn's account as well, and have been busy reading everything about the Ukraine and Ukrainians. I'd like to relocate there in fact.
So I cannot truly give "You Must Understand" a rating, but because of the subject matter it deserves the highest without any doubt.
There are 4 reviews for this item. .